Aggiornamenti del Codice di Gara Fibur 2012: svolgimento del gioco

di Redazione Commenta

La notizia è ancora fresca, ma tutti gli appassionati di Burraco e i giocatori che solitamente partecipano ai tornei devono aggiornarsi in fretta: da pochi giorni è stato pubblicato sul sito della Fibur (Federazione Italiana Burraco) il Codice di Gara aggiornato a marzo 2012 e che è già entrato in vigore.

Sono state apportate diverse modifiche rispetto alle versioni precedenti, che stiamo esaminando per capire quali sono state e le motivazioni che hanno spinto la Federazione a farle.

In un precedente articolo sono state già prese in esame le due modifiche fatte nella prima parte del Codice, quelle che riguardano le definizioni del Burraco. Analizziamo, ciò che è avvenuto nella sezione “Svolgimento del gioco”.

La prima modifica è stata apportata all’articolo num. 6, dove si chiarisce la differenza tra l’inizio dello scorrere del tempo del cronometro e, invece, l’inizio effettivo della partita, cioè quando il giocatore che è di mano fa la sua prima mossa. La fine del paragrafo dichiara “La pesca e la raccolta infatti sanano ogni irregolarità precedente” eliminando la dicitura “salvo diversa disposizione”, limitando così le possibilità che uno dei giocatori possa appigliarsi a qualche presunta irregolarità e chiamare l’arbitro, fatto che farebbe perdere del tempo prezioso di gioco.

Un ulteriore aggiornamento è stato fatto all’articolo 15, quello che riguarda il time out, ossia l’indicazione del tempo scaduto da parte dell’arbitro. Qui la modifica è tesa a ribadire ciò che si può fare dopo che l’arbitro ha chiamato il time out, precisando che se questo avviene “durante la distribuzione e cioè prima che il giocatore di turno peschi o raccolga, si effettuerà un giro completo”.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>